Vietnamese Folk Verses
Vietnamese Folk Verses
A collection of Vietnamese ca dao & proverbs — with the meaning of each verse.
11945 verses · page 390/498
Tiếc thay con ngựa bạch mà thắt cái dây cương thường Tiếc thay con người thế ấy mà ôm lưng ông lão già
Has meaning
Đêm nằm nghe vạc trở canh Nghe sư gõ mõ, nghe anh dỗ nàng
Has meaning
Tới đây đất khách quê người Cái thương cũng sợ cái cười cũng ghê
Has meaning
Áo vá quàng xiên xiên mũi mác Con gái đất này bạc ác khó ve Nói chi cao cách khó nghe Ngọc vàng khó kiếm, củi tre thiếu gì
Has meaning
Tháp Mười đi dễ khó về Khi đi giỏ thịt, khi về giỏ cây
Has meaning
Tri Tôn có hội đua bò Vàm Nao có hội đua đò sang sông
Has meaning
Xa cha, gần giặc mặc dầu Lòng son dạ sắt con nào dám quên
Has meaning
Thấy dừa thì nhớ Bến Tre Thấy bông lúa đẹp thương về Hậu Giang
Has meaning
Tiền Giang cảnh trí mĩ miều Ta thương ta nhớ ta liều ta đi
Has meaning
Trời mưa cho ướt lá cà Biết mặt nàng đấy biết nhà nàng đâu Một là ở chốn đầu cầu Hai là cắt cỏ chăn trâu cho người
Has meaning
Mía lau nấu kẹo thành đường Em bao nhiêu tuổi mà lường công anh
Has meaning
Thằng Hóa Quảng về Quảng Hóa Bạn hiền ta ở lại Hà Tiên Làm sao rõ đặng căn nguyên Dầu sông dầu biển đi liền tới nơi
Has meaning
Trời mưa ướt đất lộ làng Uớt ai thời ướt, ướt chàng em thương
Has meaning
Tháp Mười gạo trắng nước trong Cá đầy sông rộng thong dong từng đàn
Has meaning
Vĩnh Hưng sưu thuế nặng nề Bồng con dẫn vợ tôi về quê tôi
Has meaning
Thấy cầu thì nhớ Mương Kinh Thấy trăng lại nhớ quê mình thiết tha
Has meaning
Yêu hoa chớ để hoa tàn Yêu bạn chớ để bạn tàn như hoa
Has meaning
Tân Châu nô nức người lên Em đừng qua đó mà quên đường về
Has meaning
Tre non uốn chẳng được cần Nơi xa xấu tuổi, nơi gần bà con
Has meaning
Mệt người như trận đòn đau Thân hình rũ rượi, tủi sầu riêng ta Mắt nhìn trời đất nhoà nhoà Chân đi lảo đảo miệng ca trữ tình
Has meaning
Điếu không xe điếu lăn điếu lóc Gái không chồng ngồi khóc cả đêm
Has meaning
Trách ai khéo khảy đờn kìm Cầm dao cắt sợi tỉ như kim đâm lòng
Has meaning
Thuyền ai ba bốn chiếc nghinh ngang Chiếc nào chưa vợ để thế gian đi nhờ? Để làm chi lững đững lờ đờ Kẻ đi không dứt, người ngồi chờ căn duyên Gá lời kêu chàng ở dưới thuyền Đưa em qua đó, hết nhiêu tiền trả cho! Làm người đừng có so đo Ta chưa trốn chợ lật đò mấy khi Chèo thuyền ra rước mau đi Kẻo mà thục nữ chờ lâu mất lòng – Thuyền anh ba bốn chiếc bộn bề Chiếc vô Gia Định, chiếc về Nha Trang Còn dư một chiếc đưa nàng Em ơi bước xuống để chàng đưa qua Đưa em về tới quê nhà Chữ ân là nặng, còn là chữ duyên
Has meaning
Ngó lên bức sáo chín từng Thấy con chim lạ, nửa mừng nửa lo
Has meaning